Top.Mail.Ru
преподаватель
Для тех, кто хочет познакомиться с японским языком мы и написали нашу летнюю программу-знакомство.
Каждый день интенсива мы будем знакомиться с разными сторонами японского языка:
- структурой японского языка, будем разбираться как выглядят слоговые слоговые азбуки и как строятся иероглифы,
- особенностями построения предложений, временами и частицами.
- учить и уверенно использовать базовые фразы на японском
- попробуем себя в качестве переводчика манги и узнаем как учить японский при помощи аниме.
Разработчик программы - переводчик манги и исследователь японской культуры Анастасия-сан.
На занятиях мы предлагаем ученикам попробовать себя в роли переводчика манги, а аудирование проводим на фрагментах из аниме и фильмов на японском языке
место проведения
Библиотека им. Ф.М. Достоевского
Чистопрудный б-р 23
Интенсивный курс "Знакомство с Японским языком"
Анастасия Бекренева
Знаток и исследователь японской культуры и переводчик манги (автор первого перевода на русский язык манги "Сейлор Мун")

Если хочешь прочитать мангу, которую не найти на русском языке, то переведи её сам! И вот уже 15 лет я занимаюсь переводом сёдзё-манги. Я люблю использовать на занятиях интересные темы для поддержания мотивации: манга, аниме, японские субкультуры, эмодзи, сленг и даже мемы! Список бесконечен, потому что у самурая нет цели – есть только путь! :)
Старт:
26 августа

Расписание:
пн-пт
13:00-15:00
5 дней (10 часов)

Стоимость - 9100
преподаватель
Знакомство с японским языком
Анастасия Бекренева
Знаток и исследователь японской культуры и переводчик манги (автор первого перевода на русский язык манги "Сейлор Мун"):

"Если хочешь прочитать мангу, которую не найти на русском языке, то переведи её сам!
И вот уже 15 лет я занимаюсь переводом сёдзё-манги. Я люблю использовать на занятиях интересные темы для поддержания мотивации: манга, аниме, японские субкультуры, эмодзи, сленг и даже мемы! Список бесконечен, потому что у самурая нет цели – есть только путь! :)
Каждый день интенсива мы будем знакомиться с разными сторонами японского языка:
- структурой японского языка, будем разбираться как выглядят слоговые слоговые азбуки и как строятся иероглифы,
- особенностями построения предложений, временами и частицами.
- учить и уверенно использовать базовые фразы на японском
- попробуем себя в качестве переводчика манги и узнаем как учить японский при помощи аниме.
Разработчик программы - переводчик манги и исследователь японской культуры Анастасия-сан.
На занятиях мы предлагаем ученикам попробовать себя в роли переводчика манги, а аудирование проводим на фрагментах из аниме и фильмов на японском языке


Старт:
26 августа






Расписание:
пн-пт
13:00-15:00
5 дней (10 часов)
Стоимость:
9100
Отзывы
Нравится внимательный и индивидуальный подход, творческая и семейная обстановка на занятиях, а также умение вовлечь ребят в процесс, чтобы они сами бежали заниматься! Ни с какой другой активностью у нас такого нет)
Ксения Жегалова,
курс Аниме
Маруся с вами уже 3 год и один из немногочисленных кружков который продержался так долго. Очень нравится как на примере манги и аниме подаётся очень много знаний про композицию и других полезных вещей про рисование, от которых в академической манере Маруся отказывалась.

Отдельно мне очень нравится тон и стиль подачи материала и как преподаватели общаются с учениками.

Лилия Барладян,
курс Аниме
Федя говорит, что для детей, которые любят рисовать и хотят освоить фотошоп с нуля ваши занятия идеально подходят. после переезда в другую страну продолжение занятий — это не только развитие новых навыков, но и моральная поддержка.
Нелли Высоцкая,
курс Манга
Сначала дочь пришла на курс по аниме и манге и чуть позже начала изучать японский. Очень нравится необычный интерактивный подход к преподаванию. Ребята смотрят фрагменты японских мультфильмов современные музыкальные клипы и рекламные ролики, читают настоящие (простые, но настоящие) японские тексты.

И мне как родителю очень приятно, что все материалы ребенку выдают на занятиях. И я только смотрю как она заполняет выданные прописи и задания.
Лидия Парамонова ,
курс Японского языка
Спасибо вам за увлекательную программу и вовлечение детей в творческий процесс! Настя с большим желанием ходила каждый день, было, говорит, интересно и многому научилась!
Мария Кобзаренко,
курс Компьютерных игр
Участников группы встречает администратор, отмечает присутствующих и предупреждает педагога об опаздывающих (опоздание не страшно, но нам важно о нем знать). В рамках занятия в зависимости от курса участники знакомятся с теорией предмета и выполняют практические задания, а также работают над индивидуальными и групповыми проектами.

В классе всегда есть вода, чай и печеньки, так занятия проходят куда эффективнее (мы проверяли).

На теоретической части урока мы знакомимся с одним из теоретических аспектов, смотрим фрагменты аниме, манги и разбираемся, что все это означает. На уроках японского знакомимся с грамматикой и правилами.

Практическая часть занятия на курсах аниме, манга, рисунок в стиле аниме и компьютерные игры посвящена работе по созданию персонажа, написанию истории, созданию сценария и раскадровки, работе над своим проектом. На занятиях по японскому языку – пишем, читаем говорим по-японски, выполняем аудирование на материалах любимых аниме и манга, а также музыкальных клипов и фильмов. А еще уже с первого занятия по чуть-чуть пробуем переводить мангу.
Контакты
+7 968 835 9690
Онлайн
Москва
Ип Маркова Евгения Геннадьевна
ИНН 502480274260
06.08.2015 Дата регистрации ИП
ОГРН/ОГРНИП: ОГРНИП 315502400007525
ОКПО 200058614
ОКВЭД 85.41 – ОБРАЗОВАНИЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ДЕТЕЙ И
ВЗРОСЛЫХ
143408, Московская область.,
г.Красногорск,ул.Ленина,д.47 корп.2, кв.22
Юридический адрес: 143408, Московская область.,
г.Красногорск,ул.Ленина,д.47 корп.2, кв.22
Контактный телефон/факс: т.9037227759

Made on
Tilda